设为首页收藏本站

新宝5平台

 找回密码
 注册会员

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 2247|回复: 24
打印 上一主题 下一主题

在日本做机械设计的感受36:U桑和董君之三

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2018-12-2 01:14:54 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 子子61961 于 2018-12-2 02:30 编辑 0 J0 S; a! `5 B- b8 M3 m. i) p. A; I
* t% @9 e7 C$ o% ]+ j
Section 8.9 t0 Q8 A9 S4 Z  d' |# s
有一次和U桑的谈话中,他提到了关于提问回答的问题。# M' J# w( i+ e" q3 }
董君有一个倾向是:被问到某事之后,不直接回答答案,而是先陈述借口。. _' \% [$ ]4 [/ V  _- P, A
这个习惯不够理想。
  y3 Q0 [; J/ k+ ?: n7 ]# P' m5 r( D
比如,U桑问董君,前天那个报告有没有给客户发过去。7 f4 z: p& i5 s- ?, q7 S* p8 }
董君的回答是,那个报告有些地方翻译得有问题,所以还没有发,' r, X) T* y4 d6 F: `( _
或者说,这几天现场的问题特别忙,一直在弄那些问题花了很多时间。1 C6 O7 y+ v4 y& I" D) _
或者说,这个报告客户应该不着急要,
, H: x' g/ Z; Z" S( O就是不直接回答问题“还没有发”。
5 C2 ]9 T. ^& F. K* h1 ?3 T, h3 _/ @- t. Q. b
当然,对于自己工作中的“没完成”,9 G% a* I9 d& m" g% V: T0 H
因为感到不好意思,所以不愿意直接承认,应该是心理上的原因。
; I  G7 L4 @) s; `0 E2 l不过这种方式确实容易造成减分,会耽误互相的时间,影响沟通效率和工作效率。
3 A& n  Z/ i3 Q7 {* g7 d4 W# H4 e; q1 S$ D
对于董君的工作方式,U桑还有一个感到困扰的地方是,
4 z& R* i+ u7 J0 b9 p- M% {9 O  [# A董君有时候嘴上说的事情与实际做的事情不一样,这点比较麻烦。( ?7 E5 v5 |* D8 Q* n* E
对于被安排的某事,说着要做,但是过了几天也没有进展,. I( i3 o0 \7 ]8 Y
在日语里说法是“返事nomi”,是一种不好的方式。
, p. f* G  z$ e; w* R9 n对于被安排的事情,如果答应下来,对方就会期待,
' N+ S$ I* H/ O9 ?! Z* B但是最后到了期限没能弄完,就会耽误事,6 X: u5 ]- S% H$ ~# b& ]
还不如最初就直说"这事我估计弄不完",然后陈述原因。
) Z; B4 l+ j( b! S9 K6 h' u
+ r' A3 @6 U+ `( v3 N* h8 D4 F我想起来,在我留学的时候,曾在一家料理店后厨打工,也遇到过类似的事情,
2 v* g# D2 A- B我进店做一段时间后,又来了两个中国学生来打工," Q6 Z$ c1 t4 ?, ^% ?
他们和我是在同一个日语学校读书,是学校介绍他们来打工的。* U& }4 G( M2 y* f3 N- t
他们来了两周之后,有一天下班时,他们不在,9 a- t, F! e) f1 R* ~
厨房里的管理人,把我叫到一旁,对我说,让我稍后对其中一个学生解释一下,2 s* x7 i; H7 |6 p& c5 ?/ T; B# y
告诉他,从下周起那个学生不用来做工了。
* R0 J3 e+ [$ c) s) c管理人给我解释,原因是在工作中,他用日语说让这个学生去刷锅,; T% X& W- N* i) Z3 S' v1 _
这个学生嘴上说着“HAI”,但是实际做的是其他事情,比如去刷碗了,: g, m3 e) `8 ]5 X
所以就会导致困扰,
0 u" g' k% m$ u1 e$ x$ \/ m- U为什么呢,2 \9 I( ?  S& h
因为管理人需要来拿干净锅炒菜的时候,发现锅并没有刷好,$ L/ O5 r" ?- D
这样就会被耽误时间,因此管理人感到困扰。' A- T4 F/ `$ O$ m  i! _& a/ _$ X
这样的事情发生过几次,管理人也想办法提醒过几次,& B6 d0 n; ~6 Y' M! \8 N. x
但是没有效果,所以就只能不要他了。* r4 R3 V3 ^6 x" [
管理人的逻辑是这样的,如果你日语不好,可以,
& c9 [+ e9 w! P2 \- b我可以慢慢对你说,给你比划,给你解释,教你怎么做,
/ F1 b4 s& z3 e4 C6 V8 b- u& @但是如果我说话之后你答应下来,然后做的却是“不同的事情”,6 b) F) b, n& F* \- T; [. d0 |/ i' e
那么下次我对你安排任务时,即使你答应我,我也没法预测“任务是否会完成”,' B( }/ j* T, s5 m8 {3 t3 X
那么也就没法进行协调地工作了。. e/ {. A) j0 U& I$ B/ Q
5 v: g. e8 B9 Z6 _# \' \# }9 ~
当时那件事情给我印象很深,从而得到的收获是,- {7 b4 n# Y5 G' J& R
一方面,对于听不懂或者办不到的事情,直接说出来,大家都还好商量;
$ R9 g% S7 C9 H( x. w一方面,在工作中,要让安排者,感觉到“安心”才好。! ?/ y& D5 Q  X0 \( e6 a
那时候我的日语听力和口语也不太好,
! z* e/ R) _  k. B4 ~有时别人给我安排干活的时候,干活的内容,我只能半懂半猜,) ~: ?# Y3 @# A% p, w* \
但是我会去注意这一点,被安排任务之后,我用一个动词来重复我理解的命令,
7 M; j% M6 z! r! {, k让我去洗碗的时候,我回答“好的,我去洗”,等等,( K, I+ V0 }5 Y0 O- M) S6 d. V
这样如果我说的不对,他会纠正我,可以避免因为我听不懂而导致偏差,* U' Z( {; x  ~; P& B0 i
如果我说的没错,他也会心里有数,这家伙明白工作的内容了。8 r+ c/ H' f9 v6 F1 t
这样互相会都安心一些。, m) G! ^0 H* A8 d% `

# b5 s! p, E; d4 \' O1 g多年之后,如今在工作之中,我也会遇到同样的问题,
5 X" q  t4 j8 e4 I" h" J1 M我在国内客户的工厂做工事时,有时候会拜托对方或者安装公司帮忙加工零件,$ i. l/ N9 T. h: S
对方有时会说“没问题”。
1 n- R; @; I" X6 Z. ]# U% [9 E这时我就会有一丝不安。
- j& T; i4 o8 t- Q我希望他会说,“好的,我会怎样怎样去做",这样我才能知道他确实明确了加工内容。
6 q% ^! `# w! f) Z7 ^/ z1 p. y4 M1 x
有时我会说,这个零件要怎样怎样去做,做的时候哪个地方要注意怎样怎样,不要怎样怎样,; _8 S7 S5 g- y9 W# i
结果对方总是不等我把话说完,就回答“好的知道了”,
* v( g5 Y% _: z. E: W6 r# h1 W但如果不追问确认一下,零件加工回来,有时候就会出问题。, T' q* p) W! z1 z8 G
我往往会交待任务之后,把话重新说一遍,只说一半,后半句让他来接,
0 M* Z5 f% }. V) h$ T( w: b, a" u从他嘴里说出来的话,如果确实是同样的内容,那才能放心一些。' r1 j2 d  Z2 r& m5 P

+ C% {$ ^0 s" Z只有回答而不去做,一方面是上面说的语言不通所以听不懂,
1 L# k: l4 g! S+ p' Q另一方面是,被指示者头脑里的重要性判断,是不一样的。
: O. r5 f) }7 p2 E" i7 CU桑对于董君安排事情的时候,也遇到过类似的问题。
$ A. D% Z+ N, k) H虽然董君日语没问题,但是也是出现了同样的状况。  H8 Z/ k6 N3 Y! J3 J1 C3 ^- `
有一次,U桑让董君去仓库把发个快递,然后底单交给仓管之前,复印一下。) c4 ?0 z* R) d' n9 }% o
董君嘴上答应了,
9 |% L: |8 l9 I2 v6 X# k4 D但是事后U桑找董君要复印件进行确认的时候,& w! S9 \2 |; X0 `7 r9 z4 e
董君的回答是,- _7 `' @) ?' T- f+ h$ g: I
仓库没有复印机,拿回来到办公室复印太花时间,. Y7 ?8 ]5 o8 r  X2 a
估计这个快递,同城邮寄的情况明天应该就会到了,所以就没复印。* `$ v* U7 w& @8 D/ ]4 x

# m) N. `9 O* y3 W6 Z0 \5 \这就是,“复印底单”这个事情,
0 |% p, ?$ K2 P4 ]2 I" i在U桑和董君头脑里的重要程度,是不同的。
; Q$ p; l2 L  D" P8 N4 I8 y  pU桑觉得,“一定要复印,然后要发给客户做接收准备及安排后续工事日程”
" d# ?/ e5 j9 \& |' H! r) Q2 ]董君觉得,“复印这事情是‘不做也可以’的,这东西肯定会到”6 T8 \4 h+ R% u7 x1 Q
“被指示者”的认知程度的不同,会导致做事不到位的发生。
7 q" D/ E) I$ M- ^$ R这时候,在安排事情的时候,
* a  |$ @) q; D怎样去表达,怎样去强调,就是一个重要的课题。4 t, A0 }0 Q, R/ H) b7 A
) J  g% w6 \) ^5 n
还有一次,U桑在周五,让董君用中文打电话通知某外协单位,把某图纸修改一下,
' S. j( c+ p2 H0 N+ k; s到了周一,U桑再向董君进行确认的时候,, k# @8 r( f; M- \8 M" j
董君说外协公司周六周日应该休息,周一再打电话也应该没问题的,
  X+ Q" M8 a. P8 c9 B+ C实际的情况是,董君并没有打电话,3 I! }- P$ X  V- H1 `" L- n1 `
董君想到,如果直接说没打,会被批评,, R/ M8 T: V5 }/ {
所以他不直接回答问题,而是随便说一个貌似相关的理由。5 m8 e7 b/ F2 I. g9 W  A
这样的话,U桑就比较不放心,也无法预测下一次安排事情时结果会怎样。
2 k/ l: J/ T7 F% S
# ?( R# l1 \' W! c! D& @Section 9.+ s/ n2 P5 k& Q8 q( D* Y
与U桑聊天时,曾谈到了日本公司的加班。
& A1 F9 h, G5 v  w8 d我说,我以前就职的那家公司里,过了下班时间之后," J/ w4 N0 F5 q- {. F
如果课员没有下班,上司一般不会先走,即使先走也会道歉一下。
3 ^6 j+ W7 J" ^( S是不是一般都是这样。8 ~6 s1 E) x! K0 H9 V+ W+ K0 v
U桑说,嗯,这种情况也有,同时另一种情况是,* T; ]* E% E" n6 Q5 i1 o  b
过了下班时间,课员心想,上司没有走,所以自己先走不好,/ K- [) z  H7 H6 V" l. I4 ]0 t7 |
这两种情况都有,: U$ ~* S7 Q8 r9 P, M
都不去早下班回家。这点挺奇怪的,也不怎么好。$ l5 }7 g+ F; v5 v
- H, L$ J# j, Y2 G) t/ s! I
然后另一个话题,我说,以前我在语言学校的时候,曾经听过日语老师说到,$ Z# {7 |/ b! U8 m
最近的日本人年轻人,对于老人对于前辈尊重的方面不多了,是不是这样呢。
" V" z& r; F6 Z& yU桑说,在现在这个时代,这个尊敬的气氛逐渐减弱了,但也还是有一些。
) H5 b" q3 s4 m5 W' J6 F3 h二十一世纪的这些年轻人,有一些东西在逐渐被稀释。
* i& i1 s0 A7 \, y# O# V. N- p/ l5 a
有一次,U桑提到,日本人做事情失误时候可以去反省,
7 R+ u, N7 m+ I: U: k- Z$ V$ U' ~而手下的中国人员工,往往不反省的多一些。7 i& D+ L' }8 A1 |
这点就形成了明显的思维分歧。
2 ]. ]5 [8 D; [; |日本人在被别人指出错误后,思维方式是去反省,然后想下次该怎么做,/ Q( m" e" e# Y& ^6 O. T  T1 R0 M+ t
中国人在被别人指出错误后,往往会去找理由,然后单纯地怨恨。
+ I. d6 |5 H7 Y  T% Q这个思维差异足可以左右二者的发展方向。
* x: J, a9 C9 p/ [0 q0 s' _* T. {
U桑提到一个词,日本人讲究“一错十诫”。
  c3 b% @, O3 r5 G8 j( J意思是:一次失败了,就去反思,这次有哪几个地方没注意,
1 g( r' `8 k) w然后告诫自己,下次应该在哪几点上注意,在下一次去改善一下。! F1 f2 x8 B+ b% u1 F
或许可以这样说,在被指摘错误之后,
+ y# g0 B8 v5 ~  I! Y* W日本人会先思考自己的错误,
4 Y  |( g! ]$ {9 P( T中国人则会先考虑周围有什么问题可以拿来做借口的。
  L9 F6 M( ~3 K; V/ |* Q这也是一个思维方式不同的地方。
* k0 i1 \; v" L0 B# }" n8 K9 d5 d  E. L1 [6 G7 ~, u
“对待错误”实在是一个关键而“容易导致处理不好”的课题,
# Y: r% A) x( H/ g% S% y9 f这也是我在日本留学工作之中认识到的最重要的一点。9 w& q( D* t* @) k7 I
2005年的时候,我曾经在网上写过一篇文字,谈论工作中对待错误的方式,
5 }2 l* M1 ^5 z3 Q3 ?* X若干年后,我在网上尝试搜索那篇文章时,发现那篇文章有被转发过,
/ B6 B7 B7 ~0 X3 P) H还可以搜到,标题被修改为《清算下你的错误成本》。3 F8 G9 r. R) S3 ?) Q5 Z( y/ n
那篇文字,是我在打工时,看到“对待错误”方式的不同,从而产生的感受。
# }3 t6 Y/ x: ^6 ]2 i错误,或者说失误,
5 x! N- f. h, }( m" v在我们每天的企业业务流程中,以及日常生活中,以及口头表达中,都会是客观发生的事情,3 u1 e: a& U4 _# q9 s" K
双方对于失误,会采取怎样的表达方式,% S5 p, l% z) r* L, L) s7 ?
指错的一方怎么去表达,做错的一方怎么去思考,这其实是一个课题。
( c' |4 i& w+ P1 [, _1 d表达方式的妥当与否,可以决定业务流程进展得怎样,是一个值得注意的地方。
. W, {# [2 t/ e2 t" V; C9 Y
2 a6 {4 `/ L0 D2 d$ ]Section 10.5 H; `- ^& r( ?" L9 \5 S8 T
有一次与U桑打电话,我说到董君的事情,
/ }# ^* J* ]5 a% R. D. `我说有一次我在你们公司现场,你们公司的操作员问我设备的相关问题,( B4 K; {- g5 `5 u
我回答解释时,稍微有一点小纰漏,碰巧是董君熟知的问题,董君也在旁边,7 _; R$ b% A' J! z% z& W* {
这时董君马上插嘴指出错误,一点也不给我面子,$ e; p+ t, [' m7 g5 ^
显示出“自己知道而对方不知道”的样子。
. ~: q- U$ I% D+ XU桑说,他也遇到过类似的情况,5 \( C" B' k  d/ k# P
偶尔说句中文用错了词,董君马上生硬地指出来。
! [/ x2 M' _3 F$ ]; u偶尔说产品型号的时候记错了,董君也会马上大声指出来。7 P9 o8 g& B9 e0 ?! ~
这样就不够好。3 M  n) G! u4 k4 g
7 {# h% @6 ~$ J/ S( `
在日语的表达方式里,表达否定意思的时候,有两种说法,
+ ^5 _# T3 V9 ]0 }" e一种说法是“那是错误的”(違うよ),很生硬。* w2 {  t; _7 N, P  s6 K. u
一种说法是“不是那样的”(じゃなくて),比较柔和。
6 p; g6 p' x* r1 v$ Z6 r在日本的语言环境里,一般后者被听到的更多一些。# V* P0 }/ w. F9 F1 N
即能把意思传达过去,又不至于影响面子。7 k+ x5 E* B' M! G1 J# z3 T* e

% B) y0 k5 z6 N日本人有些时候真的是不怎么去直接否定别人的话,2 ^4 c( a9 [! A
记得以前在松下公司的时候,有一次我去实验室,路上遇到一位领导,1 D) _. z0 G/ m- U
我打招呼,然后顺便问一句,您是去实验室检查数据了么。
2 E- [3 c) O$ A% s; X" ~2 @* y他的回答是,
& {3 k/ a% x1 t“(それより)与之相比更好的说法是,去实验室验收新设备了。”7 f6 H: ?( ?+ c' }
能把否定的意思表达得这么婉转,也是够可以的。6 v. t0 h1 M$ w# U5 Q
当然这种太婉转的说法用的也不是很多,
7 \, L+ L4 g2 D4 d用的较多的说法是“什么什么不是那样的”,然后说应该是怎样怎样。' q6 R7 M: v' D7 W5 V7 |

+ K$ E6 a$ s$ o/ l. ~0 X9 ~; `话说回来,这种说法是:
, ]2 T( u5 b4 {: U4 d对于对方的陈述内容,发现有问题的时候,
7 i3 R% s3 P# g不是生硬地指摘错误去否定去转折,
& v) k4 d, b! g3 ?) B而使柔软地去提出正确事情去提醒去帮助,# Y$ R, |4 n/ C' g
这样做的结果是,可以继续进行顺利地交流。( |/ I' i) f* C  n3 R

* p& k6 |7 f* }9 b然后我问,董君这种总挑错的习惯,在日本人中会常有么。
; Y' o& Q) ^: I) ^+ w- C# wU桑说一般不常有,/ k* o2 h- W$ r: j9 n
在日本人中,偶尔遇到这样的人,特意指出别人错误,并以为荣,; C8 X* I* P3 `7 w, n  ^
那么周围的人看到了,明眼人会觉得,这样做的人是有点“阿呆”,5 ~- p! Y$ G3 Q% z! A# g: Z
不会去觉得失误的人难堪,而会觉得无谓指责的人有点无聊。/ A2 @3 d* v7 B6 t
7 G9 Q6 g7 X( [+ h8 D0 a
U桑对我说,这在日语里有个专门的词叫“粗探し”。
, p) q. m4 q! c- P; F: y0 X4 ?- j也就是专门找别人的失误或者弱点去指摘。
6 s2 D2 k8 g! [. F7 x& H# a6 i后来我在网上搜这个词,有很多条的搜索结果,有很多条的解释与评价,
- H. G$ m% s- R2 P9 T由此推断,这个行为在日本或许也是被在意的,所以很多人会去说。
( v4 i% ~$ H2 {: `8 _4 T2 q. i不过在我日常接触的范围内,见到的愿意生硬挑错的人确实不多。
9 h. O! b& B/ E0 R- B& v7 }  n不管是多还是少,认识到了这个问题,进行注意就好了。
$ L4 O! y. T7 L6 Q对于别人的错误,如何处理,确实是一个课题。/ E5 ^! u* J* j1 ~# N! I0 {1 C& T

9 L# q( ?1 R* D- n- b4 [有一次聊天,U桑提到的一句话是:
4 ?$ X8 c# [' ^“お金払っても苦労する。苦労はお金でも買え”。3 _9 L, n! C' \8 [5 u% M; E  P
意思是日本有一个说法:- E# ?1 u4 s" m, B! M% P
“哪怕需要去付钱,也应该去体验一下辛苦劳动的经历。”
7 v1 D2 d. q+ S$ [5 ]5 M0 G! W$ C* C理由是,人在平平凡凡地生活中反而成长不多,( c$ ?' q$ N, d
只有去辛苦劳动,辛苦之中才会有所感受,有所突破有所成长。+ X( y/ t( G  F5 P5 C5 _" f
- R$ a0 z5 c% L2 m+ g1 c2 s
我想,我也应该算是体验过了一点“苦劳”,
6 m8 Q$ o7 E2 s* n# ~& Z( \6 a留学时候打工,身体上和精神上都会很辛苦,
. e" o3 m4 Z2 M! Y3 H' L8 K还好是可以挣钱,也还好收获了一点成长。
$ f- d/ F% a2 q2 {/ @" J- t0 G当然,是我的父母花钱让我出来“苦劳”的,! ~! P* ]% s6 E) q1 M
从这个角度来说,目的基本达到了,感谢我的父母。$ f4 A: P( o# W! F5 ~9 L& g
让我有机会接受了出国的下乡锻练,让我收获不少。
( }4 [& I1 f0 L% Y1 x我甚至也觉得,我在留学期间,在打工过程中学到的道理,
) f1 K2 _0 C5 {4 d2 m  A比我在日本的大学课程里学到的还要多。
" C( r' E) b$ f8 |7 g* P大多数的日本人,在十八岁之后就会有打工接触社会的机会,# S9 _. T' L& _5 N
所以他们的言谈举止思考对应表达方式,会显得更为siccaly一些(勿喷)。
6 o( G, _. P" E1 Y9 R$ v1 D2 E6 v* B( v4 ^; h9 w
U桑说,董君刚来的时候,有时候工作上有些事情没做好,
5 @! L' f9 \5 w7 CU桑给他指出来时,董君会理所当然理直气壮地说这个自己不知道,不会想去学习。
0 s; H4 ]- W* v+ D. ^: hU桑对董君说,你来公司上班是拿钱的,' C+ ~' D% U0 X! u7 A
你应该谦虚地去学习,而不是说个不知道就完了。
1 |# c- ]0 b$ ^日本人比较希望你能有谦虚的态度。% Y' y3 r( H3 g8 s5 F. ?( l5 V
但是在董君身上,貌似效果还不太大。
$ q, Q& x; C! g2 J* X. o; ^2 i6 C6 Z" y
事实上,U桑是一个很靠谱的选手,4 V" @4 M! X1 N" G- `( p+ u: l
有时候我有事情不知道怎么做,也会打电话问问他的建议,
3 D9 R! ~( d$ e4 `, i他会说,考虑到某某某某的关系,这样这样做应该会好一些。1 y7 L/ Y; B  G  \2 f" ?3 \
有理有据,可放可收。我从中学到了好多东西。" H6 Q* g& m" P. _5 N
这也是我会去记录和他谈话的原因。# Z  {! t( V3 e. V9 F4 Y  K; o9 ]- f7 x

) u- W+ z/ O& ]. b. q; F同样,U桑和董君在一起工作,U桑也会去注意董君办事的样子,3 y9 j3 w$ @* s
开始也会偶尔给他一些指导。$ y0 `  e! T* Y. p) f1 ]. M+ R
但是,对于U桑的说教,董君没有“接受”的意思。
" z" e3 x0 u( F3 h6 W董君在被说之后,第一反应是考虑怎么找借口。
7 z* V. ]4 r% Y5 w我在他们公司现场的时候,也会给董君一些建议,# v9 T6 N6 x% w9 Q" V
但是哪怕是我进行一些柔软的说明指摘,董君也不会去考虑接受,
7 P- }: G) b* n+ d* k" D* t有时候说得太柔软了,他都意识不到是一个学习的机会。' J/ b8 _$ F8 l! P! u
这点其实并不是一个好的思维习惯。
7 _" C/ a" J! t+ V+ s8 Z4 V我反省了一下,我在刚到日本的时候,貌似也有类似的思维习惯,/ \0 T- [9 B/ K
后来努力注意,修改了一些,才好一些。
: J% t8 s+ b, @; M) k这些思维方式的差异之处,或许是值得我们参考的吧。: `* ^) `5 F; o% M1 W! ^* h$ V
1 I' u: p) j( V8 f5 f8 X# _3 D
关于U桑和董君的故事,总结出来的,是以上的内容。  ~( D) w( A0 I
其中有一些使人感觉董君降低的地方,5 v: w; H# D, i  S; ?: |
也许有读者会觉得,一味地降低某人,是作者的不好,
+ Z* v3 r: H" {1 u6 z( c* p这样的想法,也许是不够理想的。
/ e% D, D6 }# x. s& w- W: J4 ^4 F/ Q
这些内容写出来,重点不是去降低某人,而是用来表达出参考信息,
& D+ P5 W8 h) K; E# G董君做得不够理想的事例,也许在我们的职场中也会有类似的场景,0 m1 Z4 g+ I: D* V
如果我们可以参考一下,使自己避免一些弯路,
; U6 f9 k( k3 _) N* c" ^0 O或者在走过弯路之后能够去反思出来去改善自己,* R/ M; h' r' E& r
或者去给朋友后辈介绍故事提供借鉴,
+ H" O4 x# n) P! P, ^如果能够从故事中有所受益,那样才是值得去做的事情吧。% Y3 a3 h; V/ E
0 r# s$ x  o: m3 t9 k; A4 x
以上。感谢阅读。
4 X; Q, s8 I9 `- G5 s, j4 W5 v( H8 A8 r, x
by 子子
6 x2 n# _% y4 U! }3 P- y( j' i
# J. j+ S' I! t6 }) L, t" V5 i; s, z
% Z$ j2 D' N# L& X" ~. T9 p

评分

参与人数 6威望 +305 收起 理由
wugamp + 1 思想深刻,见多识广!
晓昀 + 1 思想深刻,见多识广!
西独欧阳风 + 300
一展刀锋 + 1 思想深刻,见多识广!
回首天涯 + 1 思想深刻,见多识广!
未来第一站 + 1 思想深刻,见多识广!

查看全部评分

回复

使用道具 举报

2#
发表于 2018-12-2 10:44:13 | 只看该作者
吾日三省吾身--为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?
; u5 E' e- E% I  I! o& a: X"我每天多次反省自己:替别人做事有没有尽心竭力?和朋友交往有没有诚信?老师传授的知识有没有按时温习?"& {/ d  X) H8 p1 G1 c% c4 @
这些做人的道理老祖宗都有了,只是走着走着都丢了。

点评

谢谢提出。查了一下,是论语里面的,参考一下。  发表于 2018-12-2 21:35
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 2018-12-2 14:31:00 | 只看该作者
董君就是那种回复好好好,扭头就干神马就干神马
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 2018-12-2 14:34:06 | 只看该作者
职场中,董君的做事风格大有人在,从日本人的角度来看是不可理喻的,必须要做一些更改,个人认为,日本人先进的做事风格和管理理念是值得我们学习的
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2018-12-2 15:36:22 | 只看该作者
一方面,对于听不懂或者办不到的事情,直接说出来,大家都还好商量;
$ T; x: J; r+ ?6 @! c* C一方面,在工作中,要让安排者,感觉到“安心”才好。
7 `9 x9 \4 d# G( c2 N, @$ I) J0 G/ ~2 e! b/ B* [2 D4 n
这个要看是什么关系,如果是你的下属,你首先得对他/她的能力有很好的了解,给他安排的活,他是否能够干得过来
' v- R* P# Q1 J4 L6 z; F/ h很多人身上往往是做着a+b+c三件事,他会优先按主要的a先做了,b和c可能很简单,花半天或者一天时间也能完成,但他往往被a事情卡在那里动不了
7 {4 a3 W/ e& {" z2 D5 c' ?8 i, m! c/ i1 @9 t  D
这种属于对项目同时完成的能力,能够很好的判断哪些事情可以先做,董君可能就是在这样能力上不够吧3 |! s) d4 G( ?# A. U' y  n
而不是他做不了这个事,因为在他看来他确实能做,但是容易在执行过程中被其他东西干扰了

点评

有道理,这种情况确实也是时有发生的,是安排工作一方的问题。一方面安排的一方,,把不知道下属有哪些活儿,一方面被安排的一方,不能估计出到底要多少时间,就会出现这样的结果。  发表于 2018-12-2 21:29
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2018-12-2 15:47:35 | 只看该作者
日本人在被别人指出错误后,思维方式是去反省,然后想下次该怎么做
- A# u, G( R" x% I0 b2 g. W中国人在被别人指出错误后,往往会去找理由,然后单纯地怨恨
  x& m8 T3 Z5 [+ v+ d& T; n2 c* a* D" Y% j
这个不知道是不是有普遍性,在我身边的人感觉还是会反省的,当然也会找下理由解释下
# @0 B) Y& s: z* N" o6 }8 w1 i这可能是文化差异,日本也许“师徒”,“辈分”这些东西比较讲究,领导说话有分量,所以哪怕再严厉,下属徒弟也接受
* o2 a( O3 i$ \/ {在中国现在这个社会就不大一样了,首先现实中有些人仗着自己资格老点,骂人确实很狠,嘴上说的话,让人很难以一下子接受
; }, \2 f. O) w9 ?* D其次中国人之间沟通并不像日本人或欧美人那样直接,领导往往让你去做a,其实往往想让你把b和c也做了,美其名曰beyond my expectation,这就存在了一个现象,底下的人要猜领导的心思。。。。。。
5 O+ Z, P$ Q9 O7 R7 I我究竟要这个吗?怎么做,什么时候做,往往在这个过程中,让人很纠结,把时间也消磨掉了
2 C* b8 N, z; v: }, ]6 O( F还有就是,现在制造业利润太低了,90后00后出来待遇工资本来就不咋地,你让我好好干10年也就那点钱,然后还一大堆要求,领导往往也不以身作则
- [) a; y% a( ]! t9 L大家都是打工,哪会有多少为领导着想或者为公司卖命的想法哦,不行就跳槽,工资还更高,为啥在这里受气。。

点评

原来如此。谢谢您的回复,我参考一下。 一些无聊的指出错误,确实没有接受的必要,提高逆商将其过滤掉吧。  发表于 2018-12-2 21:32
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

7#
发表于 2018-12-2 22:36:59 | 只看该作者
董君就是职场上只准人说他好,不能说他半点”不”子的人,他错了,也不允许别人说,不知道这类人是好面子还是自尊心太强,太敏感?很怕和这种人打交道,共事,太累!

点评

这种人好 只要说他好就行 不用去猜 而且他也不会私下也不会说他人不好  发表于 2019-1-7 10:20
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2018-12-2 22:59:45 | 只看该作者
就怕这种人背后一套,人前一套!
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2018-12-3 08:09:16 | 只看该作者
学习了
回复

使用道具 举报

10#
发表于 2018-12-3 13:23:39 | 只看该作者
谢谢LZ好文。想打印出来给小孩看,但一选择就会有很多其它字符
8 D0 Q! P) n9 u- h9 I$ b比如这样:
8 m7 R, v( N5 }- u2 N( C/ c但是最后到了期限没能弄完,就会耽误事,( d; w2 g6 y% F- x! C& c( J
. N( _0 |2 F; z9 T; i2 o! |3 e+ y1 h还不如最初就直说"这事我估计弄不完"
; C6 [9 q( U  b4 I2 f; t* w4 d! o4 g1 w7 t' a
何故??6 t5 A  d$ c- O& r: r

点评

以上回复,只是回答了原理,但是并没有解决你的问题,你想做的事还是不能做,这是不够好的。 在最上面标题那一行,右侧有一个打印机的符号,点击那个之后,出来的页面应该是适合打印的。供参考。  发表于 2018-12-3 20:50
谢谢回帖。那里的乱码,推测是论坛系统自带的乱码字符。发帖人写的时候是不带乱码的,发帖后,论坛系统为了防止别人复制内容,所以加了乱码。猜测是这样。 帖子  发表于 2018-12-3 20:47
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|中国新宝5平台 ( 京ICP备10217105号,京ICP证050210号,京公网安备11010802010176 )  

GMT+8, 2019-1-21 13:53 , Processed in 0.075169 second(s), 10 queries , Gzip On, MemCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表